Мне дала моя компания ноутбук с Windows XP Professional на испанском языке. Я хотел бы перевести его в английский язык, так как мне действительно НЕ НРАВИТСЯ для использования локализованных версий программ. Я читал о пакетах Windows MUI, однако у Вас ДОЛЖЕН быть Windows XP Pro на английском языке для переведения его на другой язык, Вы не можете перевести его В английский язык с другого языка.
Начиная с переустановки ОС с помощью Победы XP CD на английском языке не является опцией (не имейте лицензии, ни CD, и не имейте доменных полномочий воссоединиться с моим компьютером к домену), я задавался вопросом, что является существенными файлами, которые содержат локализованные строки текста. Я проводил некоторое исследование, и по-видимому explorer.exe имеет многие сообщения об ошибках Windows и другие строки. Будет замена моего исходного explorer.exe с одним от Windows XP на английском языке быть достаточно (и работа) для того, чтобы иметь "основную" английскую версию окон? Я главным образом интересуюсь наличием сообщений об ошибках, меню "Пуск" и панели управления на английском языке. Кроме того, это должна быть та же версия как Пакет обновления, который я выполняю?
Помимо explorer.exe там какие-либо другие существенные файлы, которые я должен попытаться получить и заменить?
Вы видите какие-либо "опасности" в замене, это регистрирует с английскими версии?
Заранее спасибо за Вашу справку.
Кроме того, это должна быть та же версия как Пакет обновления, который я выполняю?
Да, в значительной степени. Уровень установки патча пост-SP также. И количество английских сообщений в explorer.exe
самостоятельно не тот высоко; многие строки, которые Вы видите в оболочке Проводника, могут прибыть из DLLs и других компонентов. Попытка заменить их была бы рецептом для большого количества катастрофического отказа и Вашей компанией, являющейся перекрестным с Вами.
Я не делал бы попытку этого вообще.