Я иногда редактирую текст на телугу языке. Однако, когда я открываю файл (закодированный UTF-8) в GNU emacs (версия 23.1.50.1 на Бойкой Ubuntu), текстовый рендеринг является неправильным. Тот же текстовый файл, открытый в gedit, представляется правильно.
Вот отрывок: ప్రకృతికి ఉదయం అంటే ఇష్టమేమో rendred в gedit:
И, рендеринг emacs того же текста:
Везде, где глифы должны быть составлены (не уверенный, если это - правильное слово), emacs (или безотносительно библиотеки это использует) не делает его правильно.
Там должен так или иначе зафиксировать это? Возможно, настраивая некоторую установку в моей конфигурации? Какие-либо идеи?
gedit использует Pango, который предоставляет ему доступ к усовершенствованной текстовой функциональности расположения для относящихся к Индии языков. Нет никакой версии emacs, который поддерживает Pango, таким образом, нет никакого способа зафиксировать это.